Mas para onde suas viagens, pelos corpos das mulheres, te levam?
Ali gde ti putuješ, kroz tela žena, uzimaju te?
Informações não confirmadas dizem que eles estão em um hospital local.....onde suas famílias estão esperando ansiosamente.
Nepotvrðeni izvori navode da su odneti u obližnju bolnicu,.....gde njihove porodice nervozno èekaju.
Olhem para trás na planície de Platte onde suas mães e pais, irmãos e irmãs estão sendo mortos o sangue deles sendo absorvido pela areia.
Sjetite se ravnica Plattea, gdje su vaše majke i oèevi i braæa i sestre bili poklani, njihova krv natopila pijesak.
Vamos apenas seguir seus movimentos, ver onde suas visões nos conduzem.
Hajde da samo pratimo njihovo kretanje, i vidimo gde æe nas tvoje vizije odvesti.
Tudo aquilo que você faz quando sabe de onde suas próximas mil transas virão.
Sve ono što radiš kad znaš s kim æeš spavati narednih 1000 puta.
Onde suas chamadas para o 190 são controladas?
Izvinite. Gde se usmeravaju hitni pozivi?
Eles podem ficar adormecidos por anos, e depois retornam para a violência onde suas circunstâncias trazem de volta as velhas obsessões.
Isto kao i serijski ubice, mogu dugo odsustvovati, a onda se zbog okolnosti vratiti nasilju.
Tenham certeza de saber onde suas crianças estão.
Pobrinite se da znate gde su vam deca.
Avalie realmente onde suas forças e fraquezas estão, e seja honesta.
Procijeni što su ti prednosti, a što mane, i budi iskrena.
Mas no Chile, onde suas ideias eram implementadas em um contexto de ditadura militar, era exatamente o contrário.
Ali u Èileu, gdje su te ideje implementirane... unutar konteksta vojne diktature, istina je bila upravo suprotna.
Sei onde todos vocês moram sei onde suas famílias estão escondidas.
Znam gde živite, pobiæzu vam sve.
E onde suas mãos estavam nas últimas 5 horas?
Gde su vam taèno bile ruke zadnjih pet sati?
Olá, sejam bem-vindas ao Hotel House-Inn, onde suas férias serão perfeitas.
Dobro došle u Jaht Haus In na savršen odmor. Izvolite?
Então onde suas canções os levaram?
I gde ih je njihovo pevanje odvelo?
Porque você se senta em sua torre... de onde suas persianas descem para protegê-lo da dor do mundo.
Zato što sediš u svojoj kuli... Gde si potpuno slep i gde si zaštiæen od sve boli u svetu.
Já tomei medidas para trazer alguns destes super-humanos para trabalharem a serviço do nosso governo, onde suas forças singulares serão utilizadas para o benefício de todos os americanos.
Veæ sam preduzeo korake da dovedem neke od ovih super-ljudi....u službu naše Vlade gde æe njihove jednistvene moæi biti iskorišæene, za dobrobit svih amerikanaca.
Assim, cada comunidade é livre para nadar até onde suas nadadeiras, patas, ou barbatanas as levem.
Tako da je svaka zajednica slobodna da pliva, onoliko daleko koliko ih njihova krila, noge ili peraja odnesu.
Eu juro... não importa onde suas afeições vão, você sempre governará meu coração,
Kunem ti se... Gdje god te ljubav tjerala... uvijek æeš vladati mojim srcem, dragi Williame.
Não tem endereço certo, mas digamos que é na Cidade de Jersey, onde suas estradas não estão.
Pa i nema baš adresu, ali recimo u Jersey Citiju gde tvoji putevi nisu.
Voltem até onde suas imaginações... possam levá-los, seja lá onde for.
Вратите се у време када је машта могла да вас одведе где пожелите.
Onde suas vítimas viveram suas vidas sem nunca saber o quão próximas estiveram da morte.
Njegove žrtve su živele svoje živote ne znajuæi koliko su bile blizu sopstvenog kraja.
Melhor não encostar nela, porque não sabemos por onde suas mãos andaram.
Mi ne diramo bebu, jer ne znamo gdje su te ruke bile.
Preciso de outro agora que sei onde suas mãos estiveram.
Sada mi treba novi kada znam gdje su mu bile ruke.
Donos de vastas propriedades na zona rural em Gloucestershire, uma mansão Regency em Portland Place, e o cortiço ao leste de Londres, de onde suas rendas provinham.
U vlasništvu su imali: velike delove ruralnog Gloèestera, palatu u Portlandu, i udžerice u istoènom Londonu, gde su nalpaæivali stanarine.
Tente chegar atrasado e verá onde suas bolas vão parar.
Samo pokušaj da zakasniš, pa æeš videti gde æe da ti završe muda.
Pelo menos vou saber onde suas mãos vão estar.
Barem znam gde æe ti ruke biti.
Onde suas ineficazes políticas externas no Sudão se encaixam na sua interminável lista de falhas pessoais?
GDE SE NALAZI NJEGOVA NEEFIKASNA SPOLJNA POLITIKA U ISTOÈNOM SUDANU NA OVOJ BESKRAJNOJ LISTI NJEGOVIH LIÈNIH PROMAŠAJA?
Essas pessoas não hesitarão em matar para obter o que querem, então se sabe onde suas amigas estão, precisa nos dizer.
Ti ljudi neće oklijevati ubiti bi dobili ono što su poslije, pa ako znate gdje su vaši prijatelji, morate nam reći.
E eu já passei por onde suas fraquezas residam, na miserável Knocker's Hole.
A ja upravo dolazim iz dela grada gde zlo prebiva.
Estava no museu onde suas obras estão expostas.
Bio je u muzeju gde vise tvoja dela. Da!
É onde suas roupas de baixo vivem.
A to je mesto gde navlaèiš gaæe.
Fiz xixi em mim mesmo como uma criança... agachando-se na terra... sabendo que é questão de tempo... antes que encontrem o alçapão... me descubram... me transportem gritando em direção da luz... onde suas facas brilham.
Upišam se kao idiot èuèeæi u prašini. Znam da je pitanje vremena kad æe naæi poklopac. Otkriæe me i izvuæi na svetlost.
É bem fácil ver que onde suas cercas terminam começam as terras do seu vizinho.
Veoma je lako videti gde vam se ograda završava, a gde počinje komšijino imanje.
E se tivermos outros oito bilhões ou sete bilhões, ou, mesmo, seis bilhões de pessoas, morando em um planeta onde suas cidades também roubam o futuro, nós vamos ficar sem futuro muito rápido.
I ako dodatnih osam milijardi ili sedam milijardi, ili čak šest milijardi ljudi, živi na planeti gde njihovi gradovi takođe kradu budućnost, vrlo brzo će nam ponestati te budućnosti.
2.5074598789215s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?